卡利亚里
在圣Efisio的盛宴之际, 通过庆祝 1 到 4 五月, Cagliari è attraversata da un corteo di 3500 在传统服装的人, 在撒丁岛的每一个地方未来. 他们跟随超过两个百名骑士, 该Campidanesi, 民兵和Guardiania. 颜色的会议, 德, 声音 launeddas e de 是goccius, 献身歌曲.
他们记得圣斗士的第四世纪初的故事,融永恒誓言他的瘟疫期间解决 1652. 一整岛站沿近四个世纪重复仪式: 雄伟的游行 65 千米, 在世界上最古老,最长的一个, 触动我沉浸人的灵魂, 热衷于撒丁岛谁长生不老和数以千计的热情气氛的游客被绑架. 他们带走他们明白无误的框架和令人难忘的时刻.
La processione parte a mezzogiorno dalle viuzze del quartiere storico di Stampace. 在粉红色的花朵五颜六色的地毯游行支撑物, 红色和黄色和香水: è il rituale de ramadura. 开始的旅程变成了人们的信心和真实性的文化. 魔术悬停在城市: il cigolio delle traccas, 大车装饰着鲜花和水果, 和兄弟的歌曲伴随战车, 用花环装饰牛角二牛拉. 这条路线从监禁场所蜿蜒长达殉道的, la spiaggia di Nora, dove si erge la chiesetta romanica intitolata al santo. 许多里程碑: il primo giorno alle chiese di Giorgino e di 苏法 (卡波泰拉), 然后别墅D'Orri(奥瑞). 第二天, dopo la notte trascorsa a Sarroch, tappa a Villa San Pietro e arrivo a Pula. 返回, 该 4 可就在深夜, 各种庆典后. 回国后Stampace, 小巷和街道都充满了新的成千上万的忠实, ,在庆祝活动结束只剩下一个愿望: 黑暗的一年!