什么伟大的洞察力avettero国王Bornone. C’ “借口d’ “追了truvajene’ Paraviso水, 任何空气和矢车菊.
(教授. 路易吉博洛尼亚)
L’affascinante storia del 丽城二圣勒西奥, frazione del comune di 卡塞塔, 这是密切相关的是,王朝 波旁酒 che in questo luogo realizzarono qualcosa di davvero unico, 但从建筑角度没有那么多, 作为来自工作和社会.
这一切都始于 1750, 当 波旁的查理三世, 那不勒斯国王 从 1734, 她买的强大家族 Caetani (在一些文件还Gaetani) lo 国家卡塞塔, possedimento che i duchi di Sermoneta avevano in precedenza acquisito per via nuziale dagli 阿夸维瓦 (安娜·阿夸维瓦, 家庭的最后一个继承人, 她已经结婚的 1618 公爵弗朗切斯科Caetani) 并且他们被迫出售,因为巨额债务.
Fra i possedimenti acquisiti dai Caetani c’era anche un palazzo, adibito a 夏宫 e largamente descritto nel Rilievo dei Beni 安娜公主 1635, che gli 阿夸维瓦 avevano fatto costruire sulla 圣勒西奥山, 在一个非常优越的地理位置, 自建房, che riprendeva a modello le diverse Suburbane城市 presenti sui colli laziali e in Toscana, 他主宰的广阔的平原 卡塞塔 e per questo motivo fu immediatamente ribattezzato 丽城二圣勒西奥.
一个 波旁的查理三世 la città di 卡塞塔 piacque subito, 到如此地步,, 不止一次, 他决定将王国的新首都, ritenendo 那不勒斯, 出于不同的原因, 不足. Il progetto non andò mai in porto ma 卡塞塔 fu fra la fine del XVIII secolo e la metà di quello successivo, il luogo privilegiato dei 波旁酒, 不仅为豪华气势的建设 王宫, 同时也为重置 圣勒西奥山 和 阿夸维瓦宫, che il sovrano volle far ampliare per farlo diventare un 狩猎小屋, 对于大的和密集的森林和各种动物物种的存在, 尤其是野猪.
在卡塞塔圣勒西奥丽城, IL6去年四月摄影展开幕“我们的丝绸之路” curata da Zeng Yi , 摄影师和已收到的荣誉和成就的最高奖项由中国国务院享誉世界的策展人, 与意大利艺术评论家马西莫·斯格罗伊.
L’idea è nata durante la vista di Zeng YI al Belvedere, 联合国教科文组织的网站. 回到中国, 古城淄博城和卡塞塔的区开始开发了一项谅解备忘录,将带来两个历史遗迹被孪生.
Nel Belvedere di San Leucio c’è infatti una mappa storica che parte dallo Shandong (区域,其中淄博市) 和其到达作为丽城的丝路的理想终端. 在一个代表团casertana做访问去年十月签署连接两个城市的备忘录.
在这样节目 171 照片 由最大的摄影师在世界上创建和最理想的是通过沿丝绸之路的路线所在国家的运行寿命. 将有中国摄影师作品, kirghisi, 蒙古, ulbeki, 多, 朝鲜的, 直到你得到欧洲人, 包括意大利.
本次活动是该项目“一条皮带一条路”的一部分,并侧重于人与人之间的关系, 知识和文化交流, 在政府的支持和文化和旅游部中国人民共和国, 以促进香港的发展. 所有 10 在展览前会有一个“历史会议, opportunità dell’integrazione e sviluppo del turismo culturale tra la Cina el’Italia. La nostra Via della Seta farà tappa poi a Londra.