Duomo Maria Santissima della Visitazione, 大教堂广场, 恩纳, EN, 意大利
该 2 luglio il simulacro della Madonna della Visitazione attraversa il cuore della Città sulla maestosa "Nave d'oro" portato spalla, da oltre 100 confrati scalzi detti “ignudi”. Lungo il tragitto vengono esplose salve di cannone le cosiddette “sarbiate”.
奉献给我们的探视夫人, 恩纳的守护神, 这是深深扎根于人民的感情,这是在他的荣誉百年历史的崇拜. 该 2 七月的雕像装饰着黄金和宝石, 由人民捐赠作为一种信仰, 通过雄伟城市的心脏 "Nave d'oro". 该 "宝麦当娜" 它包括, 珍贵的银, 礼仪家具, reliquaries和monstrances精细压花和凿, 保存在恩纳的母亲教会. 最负盛名的一块宝地是装饰圣母玛利亚的雕像冠. 所有 7 上午, 城市从传统的声音唤醒 101 colpi a cannone. Il fercolo viene portato a spalla da oltre cento uomini scalzi, 被称为裸, 大教堂, 达 "教会Montesalvo". 游行队伍停在许多地方, 在那里它们被分解礼炮, 所谓 "Srbiate". All'arrivo a Montesalvo, 用完圣扎卡里和圣伊丽莎白的雕像, 符合麦当娜, 根据探望现场. 后 15 天麦当娜被带回游行大教堂.